< Pesach I – League For Yiddish

Pesach I

Passover: דער) פּסח)

[(DER) PÉYSEKh]

Haggadah: די הגדה, ־ות

[DI HAGÓDE, -S]

the four questions: די פֿיר קשיות

[DI FIR KÁShES]

Why is this night different from all other nights?

פֿאַר וואָס איז די דאָ֜זיקע נאַכט פֿון פּסח אַ֜נדערש פֿון אַ֜לע נעכט פֿון אַ גאַנץ יאָר? ׳

[FAR VOS IZ DI DÓZIKE NAKhT FUN PÉYSEKh ÁNDERSh FUN ÁLE NEKhT FUN A GANTS YOR?]

Seder plate: די קערה, ־ות

[DI KÁARE/KÁYRE, -S]

Elijah’s cup: אליהו־הנבֿיאס כּוס

[ELYÓHU-HANÓVIS/ELYENÓVIS KOS]

matzo: די מצה, ־ות

[DI MÁTSE, -S]

break the matzo in half: (צעברע֜כן די מצה (אויף האַלב

[TSEBRÉKhN DI MÁTSE (AF HALB)]

hide the afikomen: באַהאַ֜לטן דעם אַפֿיקומן

[BAHÁLTN DEM AFIKÓYMEN]

matzo cover: דאָס מצה־טי֜שטעכל, ־עך

[DOS MÁTSE-TÍShTEKhL, -EKh]

maror/bitter herbs: דער מרור; בי֜טערע קרײַ֜טעכצער

[DER MÓRER; BÍTERE KRÁYTEKhTSER]

charoset: דאָס חרוסת

[DOS Kh(A)RÓYS(Y)ES]

dip in salt water: אײַ֜נטונקען אין זאַ֜לצוואַסער

[ÁYNTUNKEN IN ZÁLTSVASER]

matzo ball: דאָס קניידל, ־עך

[DOS KNEYDL, -EKh]

matzo meal: דאָס/די מצה־מעל

[DOS/DI MÁTSE-MEL]

matzo meal pancake: דאָס כרעמזל, ־עך

[DOS KhREMZL, -EKh]

horseradish: דער כריין

[DER KhREYN]

chocolate-covered matzo: די שאָקאָלאַ֜ד־באַדע֜קטע מצה
[DI ShOKOLÁD-BADÉKTE MÁTSE]

(braised) brisket: דאָס (צו֜געדעמפּטע) ברו֜סטפֿלייש

[DOS (TSÚGEDEMPTE) BRÚSTFLEYSh]

macaroon: דאָס מאַקעראָ֜נדל, ־עך

[DOS MAKERÓNDL, -EKh]

Pharaoh: דער פּרעה

[DER PÁRE]

Egypt: דאָס) מצרים)

[(DOS) MITSRÁYEM]

the Exodus: דער) יציאת־מצרים)

[(DER) YETSÍES-MITSRÁYEM]

slavery: דאָס שקלאַפֿערײַ֜

[DOS ShKLAFERÁY]

Splitting of the Red Sea: דער) קריעת־ים־סוף)

[(DER) KRÍES-YÁMSUF]

turn over the kitchen: מאַכן די קיך פּסחדיק

[MAKhN DI KIKh PÉYSEKHDIK]

Like our page on Facebook and follow us on Twitter!
Placeholder

נאָך אַ סך מער ווערטער צום געפֿינען אינעם אַרומנעמיקן ענגליש־ייִדישן ווערטערבוך