|
Without
1. indicating the absence/lack of something = אָן
חנה איז אַהיימגעקומען פֿון שול אָן דעם רוקזאַק.
[KhÁNE IZ AHÉYMGEKUMEN FUN ShUL ON DEM RÚKZAK.]
Khane came home from school without her knapsack.
גיי נישט אַוועק אָן מיר.
[GEY NIShT AVÉK ON MIR.]
Don’t leave without me.
משה האָט גערעדט אָן ענטוזיאַזם.
[MÓYShE HOT GERÉDT ON ENTUZYÁZM.]
Moyshe spoke without enthusiasm.
2. “without …ing” = אָן צו (+ אינפֿיניטיוו); נישט־ (+ פּאַרטיציפּ) + …ערהייט
דער קונה איז אַרויס אָן צו באַצאָלן ‹נישט־באַצאָלטערהייט›.
[DER KÓYNE IZ ARÓYS ON TSU BATSÓLN ‹NÍShT-BATSOLTERHÉYT›.]
The customer walked out without paying.
ער האָט אַ טבֿע אַראָפּצושלינגען דאָס עסן אָן צו קײַען ‹נישט־געקײַטערהייט›.
[ER HOT A TÉVE ARÓPTSUShLÍNGEN DOS ESN ON TSU KÁYEN ‹NÍShT-GEKÁYTERHÉYT›.]
He has a habit of swallowing his food without chewing.
ער האָט גענומען מײַן שירעם אָן אַפֿילו צו בעטן.
[ER HOT GENÚMEN MAYN ShÍREM ON AFÍLE TSU BETN.]
He took my umbrella without so much as ‹without even› asking.
כ׳בין אַרײַן אין הויז אָן צו מאַכן קיין פּיפּס.
[Kh’BIN ARÁYN IN HOYZ ON TSU MAKhN KEYN PIPS.]
I entered the house without making a sound.
3. “without” [+ X’s] + “knowing” = אָן (+ פּאָסעסיווער פּראָנאָם + אינפֿיניטיוו); אָן דעם אַז
לאה האָט גענומען דעם אויטאָ אָן זײַן וויסן ‹אָן דעם אַז ער זאָל וויסן›.
[LÉYE HOT GENÚMEN DEM ÓYTO ON ZAYN VISN ‹ON DEM AS ER ZOL VISN›.]
Leye took the car without his knowing.
** IN THE ABOVE EXAMPLE, IT’S INCORRECT TO SAY:
לאה האָט גענומען דעם אויטאָ „אָן אַז ער זאָל וויסן“.
[LÉYE HOT GENÚMEN DEM ÓYTO “ON AZ ER ZOL VISN”.]
4. do without = באַגײן זיך אָן
זיי זענען געווען אַזוי אָרעם אַז די קינדער האָבן זיך אָפֿט באַגאַנגען אָן עסן.
[ZEY ZÉNEN GEVÉN AZÓY ÓREM AZ DI KÍNDER HOBN ZIKh OFT BAGÁNGEN ON ESN.]
They were so poor that their children often had to do without food.
אַ דאַנק, כ׳קען זיך באַגיין אָן דעם.
[A DANK, Kh’KEN ZIKh BAGÉYN ON DEM.]
Thanks, I can do without it.
Image: Simon James – flickr @bearpark – CC-BY-SA 2.0
|